PT
BR
Pesquisar
Definições



preá

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
preápreá
( pre·á

pre·á

)
Imagem

BrasilBrasil

ZoologiaZoologia

Pequeno roedor de cauda e orelhas curtas, originário da América do Sul.


nome feminino

1. [Brasil] [Brasil] [Zoologia] [Zoologia] Pequeno roedor de cauda e orelhas curtas, originário da América do Sul.Imagem = COBAIA, PORQUINHO-DA-ÍNDIA

2. [Brasil] [Brasil] Marinheiro pouco experiente.

etimologiaOrigem etimológica:tupi apereá.

preápreá


Dúvidas linguísticas



Qual a origem da palavra jet set?
À letra, a locução inglesa jet set significa "grupo do jacto". O "jacto" deve ser visto como símbolo do poder de compra das pessoas que poderão pertencer a esse grupo.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.