PT
BR
Pesquisar
Definições



ocasionais

A forma ocasionaispode ser [masculino e feminino plural de ocasionalocasional] ou [segunda pessoa plural do presente do indicativo de ocasionarocasionar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ocasionarocasionar
( o·ca·si·o·nar

o·ca·si·o·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar ocasião a.

2. Motivar, proporcionar.

etimologiaOrigem etimológica:ocasião, na forma ocasion- + -ar.
ocasionalocasional
( o·ca·si·o·nal

o·ca·si·o·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Casual, fortuito.


causa ocasional

Causa imediata.

etimologiaOrigem etimológica:ocasião, na forma ocasion- + -al.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ocasionais" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.