PT
BR
Pesquisar
Definições



minimalistamente

A forma minimalistamentepode ser [derivação de minimalistaminimalista] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
minimalistamenteminimalistamente
( mi·ni·ma·lis·ta·men·te

mi·ni·ma·lis·ta·men·te

)


advérbio

De modo minimalista.

etimologiaOrigem etimológica: minimalista + -mente.
minimalistaminimalista
( mi·ni·ma·lis·ta

mi·ni·ma·lis·ta

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ao minimalismo ou aos minimalistas.

2. Que está reduzido ao mínimo ou pretende reduzir ao mínimo (ex.: decoração minimalista).


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

3. Que ou quem defende o minimalismo.

4. [Política] [Política] O mesmo que menchevique.

etimologiaOrigem etimológica: minimal + -ista.
minimalistamenteminimalistamente


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.