PT
BR
Pesquisar
Definições



merceeira

A forma merceeirapode ser [feminino singular de merceeiromerceeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
merceeiramerceeira
( mer·ce·ei·ra

mer·ce·ei·ra

)


nome feminino

1. Mulher de merceeiro.

2. Dona de mercearia ou tenda.

3. [Antigo] [Antigo] Mulher que, fazendo parte de uma comunidade, recebia mercê ou pensão, obrigando-se a certos encargos espirituais.

merceeiro1merceeiro1
( mer·ce·ei·ro

mer·ce·ei·ro

)


nome masculino

[Antigo] [Antigo] Indivíduo a quem se dava pensão ou casa, com certos encargos espirituais.

etimologiaOrigem etimológica:mercê + -eiro.

merceeiro2merceeiro2
( mer·ce·ei·ro

mer·ce·ei·ro

)


nome masculino

Dono de uma mercearia. = TENDEIRO

etimologiaOrigem etimológica:merce[aria] + -eiro.

merceeiramerceeira

Auxiliares de tradução

Traduzir "merceeira" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).