PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "materializou-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    ideoplastia | n. f.

    Fenómeno de alegada materialização em ectoplasma de imagens mentais....


    concretizar | v. tr. e pron.

    Tornar ou tornar-se concreto....


    concretar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Revestir com betão. (Equivalente no português de Portugal: betonar.)...




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.