PT
BR
Pesquisar
Definições



materialmente

A forma materialmentepode ser [derivação de materialmaterial] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
materialmentematerialmente
( ma·te·ri·al·men·te

ma·te·ri·al·men·te

)


advérbio

1. De modo material; positivamente.

2. Sem consciência do que se faz.

materialmaterial
( ma·te·ri·al

ma·te·ri·al

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo à matéria. = CORPÓREOESPIRITUAL, IMATERIAL, INCORPÓREO

2. Que é formado de matéria. = CORPÓREO, FÍSICO, TANGÍVELESPIRITUAL, IMATERIAL, INCORPÓREO, INTANGÍVEL

3. Que é relativo ao corpo. = CARNAL, CORPÓREO, FÍSICOESPIRITUAL, PSÍQUICO

4. Relativo ao dinheiro, a coisas e objectos possuídos pelas pessoas e a outros aspectos práticos da vida humana (ex.: bens materiais).

5. [Figurado] [Figurado] Que mostra indelicadeza ou falta de educação. = BESTIAL, BRUTO, GROSSEIRO, INDELICADODELICADO

6. Que não requer muita inteligência.


nome masculino

7. Preparos para uma obra.

8. Conjunto dos objectos empregados numa exploração, numa indústria, etc. = EQUIPAMENTO

9. Conjunto de apetrechos.

10. Conjunto de apontamentos ou de dados recolhidos que servem de base para um trabalho intelectual.

11. Metal.

12. Cabedal.

etimologiaOrigem etimológica:latim materialis, -e.

Auxiliares de tradução

Traduzir "materialmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



3ª ou 3.ª? Pergunto isto porque me lembro de uma vez ter lido que 23o significa 23 graus e 23.º vigésimo terceiro.
Nenhuma das opções pode ser considerada errada, uma vez que não há nada no Acordo Ortográfico (nem de 1945, nem de 1990) que se pronuncie sobre este facto. O texto legal do Acordo Ortográfico usa sistematicamente os numerais ordinais com ponto antes da letra que indica o género do numeral, o que pode tornar preferencial a opção 3.ª, em detrimento de , mas não torna esta segunda opção errada. É um facto que 23º será ambíguo (vinte e três graus/vigésimo terceiro) e que 23.º o desambigua, mas há mais ambiguidades na língua e não é uma ambiguidade que torna um enunciado errado.