Auxiliares de tradução

    Traduzir "laminavas-lho" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    laminária | n. f.

    Género de algas feofíceas....


    gnaisse | n. m.

    Rocha metamórfica laminada, composta de feldspato, quartzo, mica e outros elementos....


    epídema | n. m.

    Prolongamento laminar no interior do tórax dos animais articulados....


    gneisse | n. m.

    Rocha metamórfica laminada, composta de feldspato, quartzo, mica e outros elementos....


    mandolina | n. f.

    Instrumento cortante, semelhante a uma plaina, usado para cortar ou laminar legumes....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "laminavas-lho" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!


      Gostaria de saber qual das frases que se seguem está correcta e como se pode saber onde colocar as vírgulas de modo a que não haja tantos erros no dia a dia. A) as meninas desta turma, que moram em Lisboa, chegam sempre a horas. B) as meninas desta turma que moram em Lisboa chegam sempre a horas.