PT
BR
Pesquisar
Definições



intrinsecamente

A forma intrinsecamentepode ser [derivação de intrínsecointrínseco] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intrinsecamenteintrinsecamente
( in·trin·se·ca·men·te

in·trin·se·ca·men·te

)


advérbio

De modo intrínseco.

etimologiaOrigem etimológica:intrínseco + -mente.
intrínsecointrínseco
( in·trín·se·co

in·trín·se·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que se encontra na essência ou na natureza de algo ou alguém (ex.: motivação intrínseca). = INTERNO, ÍNTIMO

2. Que é inerente ou essencial a alguém ou algo.

3. [Economia] [Economia] Que é real e não depende de uma convenção, nem atende à sua estimação ou circunstâncias (ex.: valor intrínseco).CONVENCIONAL

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: EXTRÍNSECO

etimologiaOrigem etimológica:latim intrinsecus, -a, -um.

Auxiliares de tradução

Traduzir "intrinsecamente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.