PT
BR
Pesquisar
Definições



intra-raquidiano

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intra-raquidianointrarraquidianointra-raquidianointrarraquidiano
( in·tra·-ra·qui·di·a·no in·trar·ra·qui·di·a·no

in·tra·-ra·qui·di·a·no

in·trar·ra·qui·di·a·no

)


adjectivoadjetivo

Que está situado no interior do raque.

etimologiaOrigem etimológica:intra- + raquidiano.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: intrarraquidiano.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intra-raquidiano.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:intrarraquidiano.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intra-raquidiano.
intra-raquidianointra-raquidiano

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.