Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub
intra-intra- | pref.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

intra- intra-
(latim intra, dentro de)
prefixo

Exprime a noção de dentro (ex.: intradorso, intra-uterino).

Nota: é seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: intra-arterial, intra-hepático, intra-ocular, intra-raquidiano, intra-sinovial).

Ver também dúvida linguística: intraesclerótico / intra-esclerótico.
pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




As minha dúvidas são em relação às palavras subdensidade ou sub-densidade e subhazard ou sub-hazard, resultantes da tradução do inglês subdensity e subhazard.
O prefixo sub- deve ligar-se por hífen ao elemento posterior sempre que este comece por b, h ou r (ex.: sub-bloco, sub-humano, sub-região), aglutinando-se em todos os outros casos (ex.: subaluguer, subcategoria, submaxilar). Sendo assim, deverá escrever subdensidade e não sub-densidade.

Quanto a subhazard, visto que se trata de uma palavra estrangeira, as regras portuguesas de hifenização de palavras compostas com o prefixo sub- não se aplicam, pelo que deverá manter a grafia original caso não opte pela tradução para português.

pub

Palavra do dia

an·te·ri·a·no an·te·ri·a·no
(Antero [de Quental], antropónimo + -iano)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a Antero de Quental (1842-1891), poeta e filósofo português, à sua obra ou ao seu estilo (ex.: obra anteriana; soneto anteriano).

adjectivo e substantivo masculino
adjetivo e substantivo masculino

2. Que ou quem admira ou se dedica ao estudo e à investigação da obra de Antero de Quental.

pub

Mais pesquisadas do dia

Siga-nos



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/intra- [consultado em 18-04-2019]