PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "informou-as" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    caótico | adj.

    Do caos; da natureza do caos; que está em caos; confuso, informe....


    cônscio | adj.

    Que tem conhecimento do que deve fazer ou de como deve agir....


    dentro | adv.

    Na parte interna ou interior....


    informe | adj. 2 g.

    Sem forma determinada....




    Dúvidas linguísticas


    A palavra sobreponíveis, existe? Qual o seu significado? O que pretendo dizer é: "2 paletes, ou duas caixas podem ser sobrepostas" logo são sobreponíveis?


    Sou colaborador de uma empresa, na qual a maioria dos colaboradores são senhoras (mulheres) e uma percentagem muito pequena de homens. Toda a comunicação da empresa é feita no feminino. Reportei à administração esta situação pois a comunicação é toda no feminino, e o que me foi dito é que está correto, devido ao novo acordo ortográfico. Ou seja como a maioria são mulheres a comunicação é feita no feminino. Nós homens, recebemos correspondência com Querida Colaboradora e quando se dirigem aos colaboradores da empresa é sempre como Colaboradoras. A minha questão é se está ou não correto? E em que parte do acordo ortográfico isso está presente?