PT
BR
    Definições



    gimnosperma

    A forma gimnospermapode ser [feminino plural e singular de gimnospermogimnospermo], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    gimnospermagimnosperma
    |é| |é|
    ( gim·nos·per·ma

    gim·nos·per·ma

    )
    Imagem

    Espécime das gimnospermas.


    nome feminino

    1. [Botânica] [Botânica] Espécime das gimnospermas.Imagem

    gimnospermas


    nome feminino plural

    2. [Botânica] [Botânica] Subdivisão das espermatófitas fanerogâmicas com sementes nuas, sem flores, como nas coníferas.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: GIMNOSPÉRMICA

    etimologiaOrigem: grego gumnóspermos, -on.
    Significado de gimnospermaSignificado de gimnosperma

    Secção de palavras relacionadas

    gimnospermogimnospermo
    |é| |é|
    ( gim·nos·per·mo

    gim·nos·per·mo

    )


    adjectivoadjetivo

    1. [Botânica] [Botânica] Que tem as sementes a nu.

    2. [Botânica] [Botânica] Relativo às gimnospermas.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: GIMNOSPÉRMICO

    etimologiaOrigem: grego gumnóspermos, -on.
    Significado de gimnospermoSignificado de gimnospermo

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "gimnosperma" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?