PT
BR
    Definições



    furão

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    furãofurão
    ( fu·rão

    fu·rão

    )


    nome masculino

    1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero carnívoro (Mustela putorius furo), da família dos mustelídeos, de corpo longo e delgado, patas curtas, cabeça triangular, orelhas curtas e arredondadas, cauda e pelagem fofas, usado como auxiliar em certas caçadas para fazer sair os coelhos das tocas e, mais recentemente, como animal de estimação.

    2. [Figurado] [Figurado] Pessoa curiosa, bisbilhoteira. = ABELHUDO, INTROMETIDO, METEDIÇO

    3. [Figurado] [Figurado] Pessoa que come pouco.

    4. [Figurado] [Figurado] Pessoa de nariz afilado.

    5. [Brasil] [Brasil] Sujeito activo, empreendedor, que se vale de expedientes para granjear recursos.

    etimologiaOrigem: latim tardio furo, -onis.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de furãoSignificado de furão

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "furão" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Procuro o termo jurídico si ne qua non e não sei como se escreve. Quero inserir este termo como uma condição de conhecimento (Ex. Conhecimentos em Mecânica e Elétrica é condição si ne qua non).


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?