PT
BR
Pesquisar
Definições



fofas

A forma fofaspode ser [feminino plural de fofofofo] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de fofarfofar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fofofofo
|ô| |ô|
( fo·fo

fo·fo

)


adjectivoadjetivo

1. Que cede à pressão. = MOLEDURO, RIJO

2. [Figurado] [Figurado] Que alardeia prosápia. = VAIDOSO

3. [Informal] [Informal] Que é bonito, meigo ou que suscita ternura ou afecto. = AMOROSO, QUERIDO


nome masculino

4. [Vestuário] [Vestuário] Saliência decorativa formada pelo tecido. (Mais usado no plural.) = TUFO

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Cama, leito.

etimologiaOrigem etimológica:origem onomatopaica.

vistoPlural: fofos |ô|.
iconPlural: fofos |ô|.
iconeConfrontar: fogo.
fofarfofar
( fo·far

fo·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Vestuário] [Vestuário] Pôr fofos ou tufos em.

2. Tornar fofo, macio. = AFOFAR


verbo transitivo e pronominal

3. [Informal] [Informal] Tornar(-se) enfatuado.


verbo intransitivo

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ir para o fofo, para a cama, com alguém; ter relações sexuais com.

etimologiaOrigem etimológica:fofo + -ar.

fofasfofas

Auxiliares de tradução

Traduzir "fofas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a maneira correcta de escrever o nome da freguesia alentejana Évoramonte, Evoramonte, Évora Monte, Évora-Monte? Não encontro consenso...
A grafia correcta desta povoação alentejana deverá ser Évora Monte, segundo as principais obras de referência, nomeadamente o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Editora Coimbra, 1966) ou o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Livros Horizonte, 2003). Do ponto de vista oficial, também é a forma Évora Monte que consta no Sistema de Informação e Gestão do Recenseamento Eleitoral, da Direcção Geral da Administração Interna e na lista de freguesias publicada pelo STAPE em 2005.

No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, José Pedro Machado refere que o nome da povoação “está por Évora do monte ou Évora a do monte” e apresenta-nos uma abonação do que deverá ser a mais antiga ocorrência conhecida deste topónimo: Euoramonti (ocorre em 1271, na Chancelaria de D. Afonso III), o que, de alguma forma, poderá explicar a forma Evoramonte, que é desaconselhável. Esta forma é, no entanto, bastante frequente, provavelmente também por analogia com outros topónimos em que a palavra monte se aglutinou com outras palavras, como Belmonte, Vaiamonte ou Videmonte.

A grafia Évora-Monte é de evitar e a forma Évoramonte é claramente violadora das regras ortográficas do português, uma vez que as palavras em português só podem ser graficamente acentuadas numa das três últimas sílabas.




Gostaria de saber qual o plural de mercosul. E se não tem gostaria de saber o porquê.
Mercosul é acrónimo de Mercado Comum do Sul, uma organização de cinco países da América do Sul com uma política comercial e uma área de livre comércio comuns.

Trata-se de um nome próprio que designa uma organização e só teria plural se houvesse outra organização com o mesmo nome (é o caso dos antropónimos, pois pode haver várias Marias numa sala de aula, por exemplo). Como não há outro Mercosul, esta palavra só apresenta plural se usada em sentido figurado (ex.: eles têm concepções económicas e comerciais diferentes e imaginam diferentes Mercosuis).