PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "expludam-se-lhos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    explosão | n. f.

    Súbita, violenta e, geralmente, estrondosa fragmentação de um corpo, devido à dilatação de gases ou à conflagração de matérias....


    balona | n. f.

    Peça pirotécnica que explode no ar, largando fogos de cor....


    bigue-bangue | n. m.

    Explosão de matéria que teria assinalado o começo da expansão do universo....


    morteiro | n. m.

    Canhão curto, de boca larga, para lançar projéteis em tiro muito curvo....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?