PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "exigiu-se-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alógamo | adj.

    Designativo do vegetal que exige dois indivíduos para a sua reprodução....


    exigente | adj. 2 g.

    Que tem exigências; que exige....


    incompetente | adj. 2 g.

    Que não tem competência; que carece das condições exigidas....


    mehr licht | loc.

    Últimas palavras que proferiu Goethe, pedindo que abrissem uma janela para dar mais luz; citam-se no sentido de exigir mais instrução, ciência, verdade....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.