PT
BR
Pesquisar
Definições



envidraçado

A forma envidraçadopode ser [masculino singular particípio passado de envidraçarenvidraçar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
envidraçadoenvidraçado
( en·vi·dra·ça·do

en·vi·dra·ça·do

)


adjectivoadjetivo

Que se envidraçou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de envidraçar.
envidraçarenvidraçar
( en·vi·dra·çar

en·vi·dra·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr vidros ou vidraças em.

2. Guarnecer com vidros.

3. Tornar vítreo, dar aparência de vidro a.


verbo pronominal

4. [Figurado] [Figurado] Perder o brilho. = EMBAÇAR-SE, EMBACIAR-SE, EMPANAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:en- + vidraça + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "envidraçado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).