PT
BR
Pesquisar
Definições



vidros

A forma vidrosé [masculino plural de vidrovidro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vidrovidro
( vi·dro

vi·dro

)
Imagem

vidro camafeu

Artes plásticasArtes plásticas 

Técnica de vidraria que produz objectos de vidro com camadas de cores diferentes.


nome masculino

1. Corpo sólido, transparente e frágil, que se obtém fundindo areia siliciosa com potassa ou soda.

2. Objecto ou artefacto feito com essa substância.

3. Vidro de vidraça.

4. Superfície cristalina de um espelho.

5. Frasco de pequenas dimensões.

6. Lente de óculos ou de luneta.

7. Vidro de relógio.

8. [Figurado] [Figurado] Coisa frágil como o vidro.

9. Pessoa muito melindrosa, muito susceptível, que se ofende ou se irrita por qualquer coisa.

10. [Brasil] [Brasil] Cálice de aguardente; dose de bebida.


vidro camafeu

[Artes plásticas] [Artes plásticas]  Técnica de vidraria que produz objectos de vidro com camadas de cores diferentes.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:latim vitrum, -i.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:vidralhada, vidraria.

Auxiliares de tradução

Traduzir "vidros" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.