Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

drogues

2ª pess. sing. pres. conj. de drogardrogar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

dro·gar dro·gar

- ConjugarConjugar

verbo transitivo

1. Fazer tomar uma dose excessiva de medicamentos a.

verbo pronominal

2. Tomar muitos medicamentos.

3. Fazer uso de estupefacientes.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "drogues" para: Espanhol | Francês | Inglês

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...de la ville en proie à des difficultés depuis 2015, comme le trafic de drogues ..

Em LUSITÂNEA

...su hijo sale para una fiesta, en lugar de decirle “no bebas, no te drogues ”, le aconseja que si se droga, permanezca junto a su amigo..

Em Povo

...: la police marocaine vient au secours de la ville de Paris Délinquants et drogués , les mineurs marocains de la Goutte d'Or, dans le XVIIIe arrondissement de Paris,...

Em LUSITÂNEA

...fumer, connaitre une grossesse prématurée, avoir un comportement sexuel à risque ou consommer des drogues ..

Em BlogSkidz

enfants drogués au préalable (d’après les analyses des vidéos en question par l’organisation des Médecins Suédois...

Em pensamentosnomadas.org
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A palavra reprocessamento existe?
A palavra reprocessamento encontra-se registada em alguns dicionários de língua portuguesa, como por exemplo no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002). No entanto, mesmo que esse vocábulo não se encontrasse atestado em nenhuma obra lexicográfica, o seu uso seria sempre aceitável, pois a sua formação é perfeitamente regular (de re- + processamento).



Gostaria de saber se é correcto dizer: deve trinta Euro ou deve trinta Euros. Na palavra Euro ('moeda') o E pode ser minúsculo?
A expressão correcta é trinta euros e não *trinta euro (o asterisco indica agramaticalidade), pois o substantivo euro flexiona em número (ex.: um euro, dois euros) e trinta é um numeral que indica uma quantidade plural (ex.: trinta pessoas apareceram; *trinta pessoa apareceu). Por ser um substantivo comum, como qualquer unidade monetária, não há motivo para a palavra euro ser escrita com maiúsculas (ex.: trinta euros, trinta dólares).

A dúvida colocada tem vindo a ser recorrente, sobretudo com unidades de medida, e acontece por analogia com a utilização dos símbolos internacionais das unidades, que são válidos tanto para o singular, como para o plural (ex.: 1 m = um metro; 30 m = trinta metros). Estes símbolos ou códigos internacionais pretendem a uniformização e a facilidade na troca de informação, mas constituem uma terminologia usada na escrita em domínios técnicos, científicos ou especializados e não podem confundir-se com a língua corrente. Para as unidades monetárias, existe um código internacional que designa, por exemplo, o euro com EUR e o dólar com USD, o que fará com que se possa escrever 30 EUR ou 30 USD, mas não *30 euro nem *30 dólar.

pub

Palavra do dia

al·cor·que al·cor·que


(árabe al-qurq)
nome masculino

[Antigo]   [Antigo]  Calçado com sola de cortiça.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/drogues [consultado em 02-08-2021]