PT
BR
Pesquisar
Definições



desenterro

A forma desenterropode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de desenterrardesenterrar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
desenterrodesenterro
|ê| |ê|
( de·sen·ter·ro

de·sen·ter·ro

)


nome masculino

Acto ou efeito de desenterrar. = DESENTERRAMENTO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de desenterrar.
desenterrardesenterrar
( de·sen·ter·rar

de·sen·ter·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar de debaixo da terra.

2. Exumar.

3. Tirar da sepultura.

4. [Figurado] [Figurado] Tirar do olvido.

5. Trazer à luz (o que estava esquecido).

6. Descobrir.

etimologiaOrigem etimológica:des- + enterrar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "desenterro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.