PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "desanimou-se-ta" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    abjeto | adj.

    Em que há abjeção....


    esmarrido | adj.

    Ressequido, seco; desanimado....


    esmorecido | adj.

    Desanimado; triste; enfraquecido; diminuído....


    esvaecido | adj.

    Que se esvaeceu; desfeito; dissipado; enfraquecido; desanimado....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Tenho muitas dúvidas em relação ao uso dos verbos. Há verbos que exigem certas preposições e ultimamente tenho sentido dificuldades em distinguir quais são. Por exemplo utiliza-se constar em ou constar de; ter intenção de ou ter intenção para?