PT
BR
    Definições



    coscore

    A forma coscorepode ser [primeira pessoa e segunda pessoa plural e singular do presente infinitivo e do conjuntivo de coscorarcoscorar], [primeira pessoa e terceira pessoa plural e singular do presente e do futuro do conjuntivo e do indicativo de coscorarcoscorar] ou [terceira pessoa singular gerúndio e do imperativo de coscorarcoscorar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    coscorarcoscorar
    ( cos·co·rar

    cos·co·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    Formar ou ganhar crosta. = ENCOSCORAR, ENCROSTAR

    etimologiaOrigem:coscoro + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?