PT
BR
    Definições



    concasualidade

    A forma concasualidadepode ser [derivação feminino singular de concasualconcasual] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    concasualidadeconcasualidade
    ( con·ca·su·a·li·da·de

    con·ca·su·a·li·da·de

    )


    nome feminino

    Qualidade do que é concasual.

    etimologiaOrigem: concasual + -idade.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de concasualidadeSignificado de concasualidade
    concasualconcasual
    ( con·ca·su·al

    con·ca·su·al

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Relativo a uma ou a várias concausas.

    etimologiaOrigem: con- + casual.
    vistoPlural: concasuais.
    iconPlural: concasuais.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de concasualSignificado de concasual

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve? Eu não consigo deitar-me cedo. Eu não consigo me deitar cedo. Não consigo perceber se o não está associado ao primeiro ou segundo verbo, pois nos verbos reflexos na negativa os pronomes vêm antes do verbo.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?