PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "colorando-se-mas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    Que apresenta diferença total ou parcial na coloração de partes ou órgãos que geralmente têm a mesma cor (ex.: gato heterocromo)....


    fanérico | adj.

    Relativo às características visíveis de um organismo (ex.: coloração fanérica; no mimetismo fanérico, um animal adota cores vistosas para evitar a agressão de um predador)....


    Coloração típica da parte inferior de um cadáver humano, com formação de manchas esbranquiçadas e de manchas escuras que correspondem às zonas de falta ou de acumulação de sangue....


    Que não apresenta cianose ou coloração azulada, lívida ou escura da pele (ex.: doente corada e acianótica)....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Além de aborígEne já vi também grafado aborígIne... Até num dicionário... Em que ficamos?