PT
BR
Pesquisar
Definições



assaltassem

A forma assaltassemé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do conjuntivo de assaltarassaltar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
assaltarassaltar
( as·sal·tar

as·sal·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar assalto a.

2. Investir com ímpeto.

3. Surpreender.

4. Acometer à traição.

5. Vir repentinamente à imaginação.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ASSALTEAR

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa, talvez do latim medieval assaltare, do latim assulto, -are, saltar, atacar, assaltar.
assaltassemassaltassem

Auxiliares de tradução

Traduzir "assaltassem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.