PT
BR
Pesquisar
Definições



aspiraria

A forma aspirariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de aspiraraspirar] ou [terceira pessoa singular do condicional de aspiraraspirar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aspiraraspirar
( as·pi·rar

as·pi·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Sorver, absorver, chupar.

2. Cheirar.

3. [Fonética] [Fonética] Pronunciar com aspiração.


verbo intransitivo

4. Ter o movimento da aspiração.

5. Ter desejo veemente ou pretensão.

etimologiaOrigem etimológica:latim aspiro, -are, soprar, favorecer, aspirar.

aspirariaaspiraria

Auxiliares de tradução

Traduzir "aspiraria" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Gostaria de saber qual o plural da palavra "salvo-conduto".
O plural do substantivo salvo-conduto deverá ser salvos-condutos, pois trata-se de um substantivo hifenizado composto por um adjectivo e por um substantivo, motivo pelo qual ambas as palavras flexionam em número. Esta é a flexão preconizada nos vocabulários de Rebelo Gonçalves e de José Pedro Machado; no entanto, obras lexicográficas como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea e o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa admitem dois plurais: salvo-condutos e salvos-condutos, sem aparente justificação senão o uso, pois a palavra salvo não poderá ser substantivo neste contexto, o que poderia justificar que só houvesse flexão num dos substantivos.