PT
BR
Pesquisar
Definições



alfabetizado

A forma alfabetizadopode ser [masculino singular particípio passado de alfabetizaralfabetizar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alfabetizadoalfabetizado
( al·fa·be·ti·za·do

al·fa·be·ti·za·do

)


adjectivoadjetivo

Que se alfabetizou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de alfabetizar.
alfabetizaralfabetizar
( al·fa·be·ti·zar

al·fa·be·ti·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Ensinar ou aprender a ler (ex.: alfabetizar crianças; só se alfabetizou depois de adulto).

etimologiaOrigem etimológica:alfabeto + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "alfabetizado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho visto e utilizado com frequência a palavra contratualização; no entanto, não sei se a mesma realmente existe em português ou se provém de outra língua qualquer.
O substantivo contratualização é uma derivação do verbo contratualizar. Estas duas palavras seguem as regras de boa formação na língua portuguesa, pois a palavra contratualizar é formada com adjunção do sufixo -izar ao adjectivo contratual, formando um verbo com o significado aproximado de “dar carácter contratual” ou “estabelecer de forma contratual”. A palavra contratualização corresponde, por sua vez, à adjunção do sufixo -ção ao verbo, designando o “acto ou efeito de contratualizar”. Ambas as palavras usam dois sufixos (-izar e -ção) de alta produtividade em português na formação de neologismos (seguem o mesmo paradigma, por exemplo, dos pares actualizar/actualização, conceptualizar/conceptualização, visualizar/visualização) e uma pesquisa em corpora e motores de busca na internet evidencia o seu uso muito divulgado.



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.