PT
BR
Pesquisar
Definições



adverbializado

A forma adverbializadopode ser [masculino singular particípio passado de adverbializaradverbializar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adverbializadoadverbializado
( ad·ver·bi·a·li·za·do

ad·ver·bi·a·li·za·do

)


adjectivoadjetivo

[Linguística] [Lingüística] [Linguística] Que se tornou advérbio ou a que se deu função adverbial (ex.: adjectivo adverbializado; locução adverbializada). = ADVERBIADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de adverbializar.
adverbializaradverbializar
( ad·ver·bi·a·li·zar

ad·ver·bi·a·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

[Linguística] [Lingüística] [Linguística] Tornar ou tornar-se adverbial; dar ou tomar características de advérbio (ex.: o sufixo adverbializa o adjectivo; em por favor, fale claro, o adjectivo claro adverbializou-se).

etimologiaOrigem etimológica:adverbial + -izar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "adverbializado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: na palavra quatro existe trema?
O Acordo Ortográfico de 1990 suprimiu o trema em palavras portuguesas ou aportuguesadas, conservando-se apenas em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros.

O uso do trema no português do Brasil estava regulamentado pelo Formulário Ortográfico de 1943, que era o texto em vigor para a ortografia brasileira. Neste texto explicita-se que “Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q e seguido de e ou i: agüentar, argüição, eloqüente, tranqüilo, etc.”. Por este motivo, nunca se poderia empregar correctamente o trema antes de outra vogal como a ou o, mesmo porque nestes casos (ex.: quatro, quociente), o u é sempre lido e não havia necessidade de distinguir a pronúncia com um sinal diacrítico.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico para o português do Brasil que poderá testar em FLiP On-line, seleccionando a opção correspondente à bandeira brasileira.