PT
BR
Pesquisar
Definições



adormecidas

A forma adormecidaspode ser [feminino plural de adormecidoadormecido] ou [feminino plural particípio passado de adormeceradormecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adormeceradormecer
|cê| |cê|
( a·dor·me·cer

a·dor·me·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar sono a, fazer dormir; acalentar.

2. Ser enfadonho ou monótono (a ponto de causar sono).

3. Acalmar, mitigar, fazer diminuir a intensidade de (o que molesta).


verbo intransitivo

4. Ir pegando no sono.

5. Ficar insensível; entorpecer-se.

6. [Figurado] [Figurado] Descuidar-se.

7. [Marinha] [Marinha] Ficar (o navio) de modo que o leme o não governe.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DORMECER

etimologiaOrigem etimológica:latim addormisco, -ere.
adormecidoadormecido
( a·dor·me·ci·do

a·dor·me·ci·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que adormeceu ou que dorme.

2. Que tem pouca sensibilidade. = DORMENTE, ENTORPECIDO

3. Que perdeu vitalidade ou intensidade.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de adormecer.

Auxiliares de tradução

Traduzir "adormecidas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.