PT
BR
Pesquisar
Definições



adormeçais

A forma adormeçaisé [segunda pessoa plural do presente do conjuntivo de adormeceradormecer].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
adormeceradormecer
|cê| |cê|
( a·dor·me·cer

a·dor·me·cer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Causar sono a, fazer dormir; acalentar.

2. Ser enfadonho ou monótono (a ponto de causar sono).

3. Acalmar, mitigar, fazer diminuir a intensidade de (o que molesta).


verbo intransitivo

4. Ir pegando no sono.

5. Ficar insensível; entorpecer-se.

6. [Figurado] [Figurado] Descuidar-se.

7. [Marinha] [Marinha] Ficar (o navio) de modo que o leme o não governe.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DORMECER

etimologiaOrigem etimológica: latim addormisco, -ere.
adormeçais

Auxiliares de tradução

Traduzir "adormeçais" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda comofelpo de ou seda”.