PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "adoecerdes-ma" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    doentio | adj.

    Que adoece facilmente; débil....


    intolerante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que carece de tolerância; que não tolera....


    fobofobia | n. f.

    Medo patológico dos próprios medos....


    achacar | v. intr. e pron. | v. tr.

    Ter achaques; ficar doente....


    enfermar | v. intr. e pron. | v. tr.

    Adoecer....




    Dúvidas linguísticas


    Aqui temos um bairro muito tradicional chamado Pampulha, cujo nome remete a um bairro lisboeta, também chamado Pampulha ou Pampulhosa, na freguesia de Santos, segundo algumas enciclopédias (Portuguesa e Brasileira e outras). Gostaria de contar com sua ajuda para saber a origem desta palavra, se é de origem latina (relativa a pamphilli - família imperial romana), se tem origem árabe ou se é do português arcaico (pam - pão).


    Muito agradecia que me esclarecessem se esta frase é correcta, em termos de pontuação (trata-se de uma tradução de um texto inglês, em que o discurso, assinalado entre aspas, esta na mesma linha):
    O Raposo reagiu imediatamente: - Como se atreve! - disse ele. Não sabe que eu sou o Rei da Floresta?
    Note-se que a minha questão tem a ver com a colocação do travessão a seguir aos dois pontos, sem mudar de linha.