PT
BR
Pesquisar
Definições



Vinil

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vinilvinil
( vi·nil

vi·nil

)
Imagem

MúsicaMúsica

Disco fonográfico feito desse material plástico (ex.: tinha todos os vinis do seu músico preferido).


nome masculino

1. [Química] [Química] Radical derivado do etileno. = VINILO

2. [Química] [Química] Material plástico com diversas utilizações, obtido pela polimerização do cloreto de vinilo. = POLICLORETO DE VINILO

3. [Música] [Música] Disco fonográfico feito desse material plástico (ex.: tinha todos os vinis do seu músico preferido).Imagem = DISCO

vistoPlural: vinis.
etimologiaOrigem etimológica:francês vinyle.
iconPlural: vinis.
Confrontar: vintil.
Ver também resposta à dúvida: vinil com significado de "disco fonográfico".

Auxiliares de tradução

Traduzir "Vinil" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.