PT
BR
Pesquisar
Definições



Vinis

A forma Vinisé [masculino plural de vinilvinil].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vinilvinil
( vi·nil

vi·nil

)
Imagem

MúsicaMúsica

Disco fonográfico feito desse material plástico (ex.: tinha todos os vinis do seu músico preferido).


nome masculino

1. [Química] [Química] Radical derivado do etileno. = VINILO

2. [Química] [Química] Material plástico com diversas utilizações, obtido pela polimerização do cloreto de vinilo. = POLICLORETO DE VINILO

3. [Música] [Música] Disco fonográfico feito desse material plástico (ex.: tinha todos os vinis do seu músico preferido).Imagem = DISCO

vistoPlural: vinis.
etimologiaOrigem etimológica:francês vinyle.
iconPlural: vinis.
Confrontar: vintil.
Ver também resposta à dúvida: vinil com significado de "disco fonográfico".

Auxiliares de tradução

Traduzir "Vinis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se escrever ou dizer o termo deve de ser é correcto? Eu penso que não é correcto, uma vez que neste caso deverá dizer-se ou escrever deverá ser... Vejo muitas pessoas a usarem este tipo de linguagem no seu dia-a-dia e penso que isto seja uma espécie de calão, mas já com grande influência no vocabulário dos portugueses em geral.
Na questão que nos coloca, o verbo dever comporta-se como um verbo modal, pois serve para exprimir necessidade ou obrigação, e como verbo semiauxiliar, pois corresponde apenas a alguns dos critérios de auxiliaridade geralmente atribuídos a verbos auxiliares puros como o ser ou o estar (sobre estes critérios, poderá consultar a Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira Mateus, Ana Maria Brito, Inês Duarte e Isabel Hub Faria, pp. 303-305). Neste contexto, o verbo dever pode ser utilizado com ou sem preposição antes do verbo principal (ex.: ele deve ser rico = ele deve de ser rico). Há ainda autores (como Francisco Fernandes, no Dicionário de Verbos e Regimes, p. 240, ou Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa, p. 232) que consideram existir uma ligeira diferença semântica entre as construções com e sem a preposição, exprimindo as primeiras uma maior precisão (ex.: deve haver muita gente na praia) e as segundas apenas uma probabilidade (ex.: deve de haver muita gente na praia). O uso actual não leva em conta esta distinção, dando preferência à estrutura que prescinde da preposição (dever + infinitivo).



Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.