PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Recuámos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    asta | interj.

    Afasta! (para fazer recuar os bois jungidos)....


    fasta | interj. | adv.

    Voz que os carreiros dirigem aos bois para os fazer recuar ou desviar....


    remoto | adj.

    Que sucedeu há muito tempo....


    dunar | adj. 2 g.

    Relativo a duna (ex.: de acordo com o investigador, o cordão dunar recuou alguns metros na última década; espécies dunares)....


    recuado | adj.

    Que recuou ou que se recuou....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o antónimo de andrógeno, ou seja, o factor que estimula ou faz aparecer os caracteres femininos?


    O VOLP, os dicionários Houaiss, Aurélio e Priberam registram o verbete "norma-padrão", com hífen. A mesma grafia é encontrada nas gramáticas da Língua Portuguesa de autores brasileiros. Por outro lado, nenhuma das fontes acima citadas registra ou usa a forma "norma-culta", com hífen. Nas gramáticas, só aparece "norma culta", sem hífen. Qual seria a explicação para o uso do hífen em "norma-padrão" e o não uso do hífen em "norma culta"?