Auxiliares de tradução

    Traduzir "Reconfortai-me" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    reconforto | n. m.

    Ato ou efeito de reconfortar....


    refetivo | adj.

    Que restaura as forças (ex.: banho refetivo; iguaria refetiva)....


    consoar | v. intr. | v. tr.

    Tomar ou celebrar consoada....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Reconfortai-me" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Deve dizer-se tornar-se um, ou tornar-se num?


      Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?