Auxiliares de tradução

    Traduzir "Raptaram-nas" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rapto | n. m. | adj.

    Ato de tirar alguém de casa ou do local onde se encontra, através de violência, de ameaça ou de engano....


    abdução | n. f.

    Ato ou efeito de abduzir, afastar....


    raptador | adj. n. m.

    Que ou aquele que rapta....


    sequestro | n. m.

    Ato ou efeito de sequestrar....


    abstração | n. f.

    Consideração exclusiva de uma das partes de um todo....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Raptaram-nas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Desde sempre usei a expressão quando muito para exprimir uma dúvida razoável ou uma cedência como em: Quando muito, espero por ti até às 4 e 15. De há uns tempos para cá, tenho ouvido E LIDO quanto muito usado para exprimir o mesmo. Qual deles está certo?