PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Popularize-lha" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    hassidismo | n. m.

    Ramo do judaísmo ortodoxo que se caracteriza por promover a espiritualidade e a popularização do misticismo....


    paranismo | n. m.

    Movimento regionalista artístico, cultural e social do estado brasileiro do Paraná, popularizado na década de 1920....


    popularizar | v. tr. | v. pron.

    Propagar entre o povo....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Num texto em que se usa a abreviatura de uma divisa (por exemplo, EUR ou USD), é correcto escrever "30 EUR" ou, pelo contrário, deve utilizar-se "EUR 30"? E deve ser "30 €" ou "€ 30"?