PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "PEASTE-A" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    falaca | n. f.

    Peia que trava os pés dos condenados a bastonadas, entre os Turcos....


    larga | n. f. | interj.

    Ato ou efeito de largar....


    andorinho | n. m. | adj.

    Cria de andorinha....


    maneia | n. f.

    Correia de couro com que se peia a besta....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o grau aumentativo da palavra flor?


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.