PT
BR
Pesquisar
Definições



peia

A forma peiapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de pearpear], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de pearpear], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peiapeia
( pei·a

pei·a

)


nome feminino

1. Baraço, correia ou grilhão com que se prendem os pés dos animais de carga. = TRABELHO, TRAVÃO

2. [Figurado] [Figurado] Aquilo que impede ou dificulta (ex.: falar sem peias). = EMBARAÇO, EMPECILHO, ESTORVO, IMPEDIMENTO, OBSTÁCULO

3. [Brasil] [Brasil] Chicote.

4. [Náutica] [Náutica] Cabo para amarrar um objecto a bordo, para que não se desloque com o movimento da embarcação.

peias


nome feminino plural

5. [Náutica] [Náutica] Cabos que atracam a enxárcia pela parte inferior.

6. [Brasil: Nordeste] [Brasil: Nordeste] Conjunto de correias usadas nos pés para subir a uma palmeira.

etimologiaOrigem etimológica:latim vulgar *pedea, do latim pes, pedis, pé.

pearpear
( pe·ar

pe·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prender com peia.

2. [Figurado] [Figurado] Impedir, pôr obstáculos a.

etimologiaOrigem etimológica:peia + -ar.

iconeConfrontar: piar.
peiapeia

Auxiliares de tradução

Traduzir "peia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.