Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

peidar

peidarpeidar | v. intr. e pron.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

pei·dar pei·dar

- ConjugarConjugar

(peido + -ar)
verbo intransitivo e pronominal

[Informal]   [Informal]  Expelir ventosidades pelo ânus. = ABRIR-SE, BUFAR-SE, LARGAR-SE, TRAQUEJAR

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "peidar" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

incapaz de se “ peidar ” à utente que necessitava de várias caixas de aspirinas, para travar o envelhecimento...

Em aguas do sul

, se tiver vontade de se peidar , peide-se à vontade..

Em Fonte do Lavra

...crianças, a páginas tantas, Erasmo adverte os alunos «para que juntem as nádegas ao peidar -se (os célebres abafadinhos

Em CP - Cromos de Portugal

Por princípio, a Justiça não deve ocupar-se de miuçalhas (de minimis non curat pretor). Na vida contratual, todavia, pequenas faltas podem acumular-se como precedentes curriculares negativos, pavimentando o caminho para a justa causa, como ocorreu in casu. Daí porque, a atenção dispensada à inusitada advertência que precedeu…

Em www.blogdocolares.com

Quando comes feijão, também sabes quais deles é que te vai fazer peidar ??

Em Fonte do Lavra
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.




Gostaria de saber se há, em Português, algum termo que signifique as alterações tóxicas induzidas sobre o ADN celular. Sei que, em espanhol, usam o termo "genotóxico", mas não conheço este termo em Português, nem consegui saber se, de facto, existe.
Apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, a palavra genotóxico tem algumas ocorrências em motores de pesquisa da internet e em corpora de língua portuguesa, nomeadamente em sítios de institutos oficiais e relacionados com a indústria farmacêutica, o que parece indicar que o seu uso é corrente nesta área. Esta palavra encontra-se correctamente formada, a partir do elemento de formação geno- (derivado do grego génos, que significa “raça, origem, classe, nascimento”) e do adjectivo tóxico, pelo que a ausência de registo em obras lexicográficas não compromete de todo o seu uso.
pub

Palavra do dia

i·rí·di·o i·rí·di·o


(latim científico iridium, do latim iris, iridis, do grego íris, íridos, mensageiro dos deuses, arco-íris)
nome masculino

[Química]   [Química]  Elemento químico (símbolo: Ir), de número atómico 77, metal friável que se encontra em certos minérios da platina.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/peidar [consultado em 10-08-2022]