PT
BR
Pesquisar
Definições



peida

A forma peidapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de peidarpeidar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de peidarpeidar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peidapeida
( pei·da

pei·da

)


nome feminino

1. [Calão] [Tabuísmo] Ânus.

2. [Calão] [Tabuísmo] Região das nádegas.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CAGUEIRO, CU

etimologiaOrigem etimológica:alteração de peido.

peidarpeidar
( pei·dar

pei·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo e pronominal

[Informal] [Informal] Expelir ventosidades pelo ânus. = ABRIR-SE, BUFAR-SE, LARGAR-SE, TRAQUEJAR

etimologiaOrigem etimológica:peido + -ar.

peidapeida

Auxiliares de tradução

Traduzir "peida" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.