Auxiliares de tradução

    Traduzir "Inferissem-se" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    cânone | n. m. | n. m. pl.

    Princípio geral, de onde retiram ou inferem princípios mais específicos ou particulares (ex.: conhece os cânones clássicos)....


    consequente | n. m. | adj. 2 g.

    Segunda proposição do entimema....


    premissa | n. f.

    Cada uma das duas proposições de um silogismo (a maior e a menor), das quais se infere ou se tira a conclusão....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Inferissem-se" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Ao efectuar uma pesquisa no vosso site, deparei-me com a seguinte incoerência:
      metastizado - sing. part. pass. de metastizar
      metastizar - A palavra não foi encontrada
      metastisar - palavra não foi encontrada. O corrector ortográfico do FLiP apresenta as seguintes sugestões: metastizar


      Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo), qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?