PT
BR
    Definições



    cânone

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    cânonecânone
    ( câ·no·ne

    câ·no·ne

    )


    nome masculino

    1. Princípio geral, de onde retiram ou inferem princípios mais específicos ou particulares (ex.: conhece os cânones clássicos). = NORMA, PRECEITO, REGRA

    2. Maneira de proceder que serve de referência. = EXEMPLO, MODELO, PADRÃO

    3. Conjunto de autores ou de obras que são considerados exemplares em determinada altura ou local (ex.: cânone arquitectónico; cânone literário; cânone ocidental).

    4. [Religião] [Religião] Conjunto de textos ou obras reconhecidos como autoridade (ex.: os textos apócrifos não foram incluídos no cânone bíblico).

    5. Conjunto de nomes de pessoas, entidades, obras ou coisas que respeitam determinada organização (ex.: um novo nome foi inserido no cânone dos santos). = CATÁLOGO, LISTA, RELAÇÃO, ROL

    6. [Direito] [Direito] Lei, artigo ou regra que diz respeito à disciplina eclesiástica do direito canónico.

    7. [Religião] [Religião] Decisão conciliar sobre matéria de fé ou disciplina católica.

    8. [Religião católica] [Religião católica] Parte da missa que contém as palavras invariáveis do sacerdote entre o ofertório e a comunhão.

    9. [Música] [Música] Forma e técnica de composição, na qual se repete uma voz ou melodia inicial.

    10. [Música] [Música] Nota que mostra onde começa outra voz em fuga.

    11. [Antigo] [Antigo] [Matemática] [Matemática] Fórmula matemática de que se deduziam valores para casos particulares.

    cânones


    nome masculino plural

    12. Antigo curso ou faculdade de teologia (ex.: Faculdade de Cânones da Universidade de Coimbra; doutoramento em Cânones pela Universidade de Salamanca).

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CÂNON

    etimologiaOrigem: latim canon, -onis, lei, regra, medida.
    Significado de cânoneSignificado de cânone

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "cânone" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?