PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "IDEAVA-LHO" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    alegórico | adj.

    Que envolve alegoria; que representa indiretamente uma coisa ou uma ideia....


    americo- | elem. de comp.

    Exprime a ideia de América....


    casto | adj.

    Que tem castidade....


    entre | prep.

    Indica situação ou espaço em meio ou dentro de....


    genético | adj.

    Relativo à genética, aos genes....




    Dúvidas linguísticas


    Será que me podem elucidar como vai ficar a designação bilião (milhãoXmilhão=1 000 000 000 000), depois do acordo ortográfico? No Brasil, de momento, bilião é 1 000 000 000.


    A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!