PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Emularas-Lhes" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    emulação | n. f.

    Sentimento que excita o zelo e a atividade para igualar ou exceder os outros no que é bom....


    cio | n. m.

    Apetite sexual dos animais, especialmente das fêmeas, em determinadas épocas do ano....


    páreo | n. m.

    Corrida a cavalo ou a pé, em que dois ou mais indivíduos partem a par, para ganhar um prémio o primeiro que chegar à meta....


    zelo | n. m. | n. m. pl.

    Empenho solícito em procurar o bem próprio ou alheio....




    Dúvidas linguísticas


    No Dicionário da Língua Portuguesa On-line não se encontra a palavra Oceânia, mas o corrector ortográfico do FLiP aceita-a. Tenho ainda uma dúvida sobre a acentuação desta palavra. Se Oceânia é escrito com acento circunflexo no primeiro A, então trata-se de uma palavra esdrúxula (vocábulo proparoxítono). No entanto, em linguagem oral usa-se como palavra grave: Oceania. É mais um caso de mera diferença entre oralidade e escrita?


    Na geografia, a disparidade de designação é tão grande que só confunde! Palavras portuguesas antigas como Barém parecem estar a ser substituídas pelo equivalente inglês Bahrein. Outras, como Qatar parecem de formação estranha por anteposição de um q a um a (não conheço mais nenhuma palavra assim formada ...). Já Kosovo escreve-se com k quando o natural seria com c. Ou não?! E como seria Kuwait? Ou Koweit? Há para todos os gostos... E, se Madrid está já consagrada entre nós sem e no final (Madrid), faz sentido escrever Bagdade (ou Bagdad)?