PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Desselo-lhe" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    desselar | v. tr.

    Tirar o selo a (ex.: desselar uma carta)....


    desselar | v. tr.

    Tirar a sela a (ex.: desselar a cavalgadura)....


    selar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Pôr selo em....


    selar | v. tr. | adj. 2 g.

    Pôr sela ou selim a (uma cavalgadura)....


    desselagem | n. f.

    Ação de desselar, de tirar o selo a (ex.: desselagem de um contador de eletricidade)....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Como posso acrescentar "-o" aos verbos fazer, ter ou trazer na 2ª pessoa do presente do indicativo e imperativo? Para o verbo ter costumo usar "tens-no" mas pelo que li aqui devia ser "tens-lo". Também tenho dúvida na 2ª pessoa do imperativo, pois devia ser "tem-o". Costumo usar "tem-no". O verbo fazer não costumo usar no presente, mas gostaria de saber se é "faze-lo" e confirmar que se diz "fá-lo" no imperativo.