PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Deslocara-se-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    bifário | adj.

    Que se abre ou se desloca em duas partes....


    Termo pelo qual se indicam os deslocamentos das correntes de água quando produzem um aumento de extensão de terra firme....


    imotiva | adj. f.

    Que se realiza sem deslocação do episperma....


    mudado | adj.

    Que se mudou ou sofreu mudança....


    procidente | adj. 2 g.

    Que se desloca ou cai para diante....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Avó, bisavó e trisavó (para só referir o feminino) constam dos dicionários e empregam-se com frequência. Mas eu já tive de referir antepassados mais recuados e utilizei, respectivamente, tetravó, pentavó, hexavó, heptavó, octavó, nonavó, decavó, undecavó e dodecavó. Estará correcto? E se quisesse continuar, como deveria chamar à 13ª, 14ª e 15ª avó?