Esta palavra no dicionário

    desalagar | v. tr.

    Esgotar as águas de cima de; enxugar....


    talar | v. tr.

    Sulcar um campo para o desalagar; drenar a superfície....


    talho | n. m.

    Golpe dado com instrumento cortante....


    tala | n. f.

    Ação de talar ou sulcar os campos para os desalagar....


    desaguar | v. tr. | v. intr.

    Dar saída às águas de....

    Histórico de pesquisas

    A palavra "Desalagara-Tas" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Gostaria de saber se alguma das seguintes frases está incorrecta:
      1. O carro podê-lo-ia ter atropelado
      2. O carro poderia tê-lo atropelado.


      No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.