PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "DESCURE-NO-LA" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    descurado | adj.

    Que não está cuidado, que se descurou....


    aplicar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Pôr ou ajustar uma coisa sobre outra (ex.: aplicar verniz)....


    descorar | v. tr. | v. intr. e pron.

    Fazer perder (total ou parcialmente) a cor a....




    Dúvidas linguísticas


    Na vossa página não compreendo a justificação para a resposta à dúvida 540: que se escreve multirriscos e não multi-riscos. Segundo o meu prontuário ortográfico, de 1990, os prefixos terminados em i são sempre separados com um hífen dos termos que começam por h, i, r e s . O prefixo multi- não é expressamente referido no prontuário. Qual a razão para nesse caso não se usar o hífen como nos demais referidos?


    Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.