Auxiliares de tradução

    Traduzir "Condimente-nos" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    basílico | adj. | n. m.

    Diz-se de uma veia que passa pelo sovaco....


    galantina | n. f.

    Preparado culinário em que uma peça de carne desossada é ccozida, condimentada e coberta com uma camada de geleia....


    lardo | n. m.

    Toucinho, especialmente em tiras e talhadinhas, para entremear peças de carne....


    fiambre | n. m.

    Carne de porco, geralmente presunto cozido, preparada para se comer fria (ex.: fiambre da pá, fiambre da perna)....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "Condimente-nos" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      O verbo é extorquir. Encontrei no código de ética médica brasileiro o adjetivo extorsivos. Vim ao Priberam (que adoro) para conferir a ortografia e nem extorcivo nem extorsivo estão na base de dados. Qual é o correto? E como pronunciamos?


      Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).